«Ты знаешь, что из-за войн, что велись против моего отца Давуда со всех сторон, он не смог построить храм для поклонения Вечному, своему Богу, пока Вечный не положил его врагов ему под ноги.
Второзаконие 14:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова олень, серна, косуля, дикий козел, зубр, антилопа и горный баран. Восточный Перевод олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны. Святая Библия: Современный перевод олени, серны, косули, лани, зубры, антилопы и горные бараны. Синодальный перевод олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард. Новый русский перевод олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны. |
«Ты знаешь, что из-за войн, что велись против моего отца Давуда со всех сторон, он не смог построить храм для поклонения Вечному, своему Богу, пока Вечный не положил его врагов ему под ноги.
Твои сыновья обессилели; лежат они на углах всех улиц, как антилопа в силках. Они в полной мере испытали на себе гнев Вечного, ярость нашего Бога.
Впрочем, вы можете закалывать скот в любом из городов и есть столько мяса, сколько вам хочется по благословению, которое Вечный, ваш Бог, даёт вам, как если бы это было мясо газели или оленя. Все люди, ритуально нечистые и чистые, могут есть его.
Ешьте их, как если бы это были газель или олень. И нечистый, и чистый человек может есть их.
Вы можете есть любых животных, которые жуют жвачку и у которых раздвоенное копыто имеет глубокий разрез.