И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.
Второзаконие 1:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А я сказал вам тогда: „Нести на себе все заботы о вас мне одному — сверх моих сил. Восточный Перевод В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В то время я сказал вам: «Вы – слишком тяжёлое бремя, чтобы мне одному его нести. Святая Библия: Современный перевод Моисей сказал: «Я и тогда сказал вам, что не смогу один быть вашим предводителем, Синодальный перевод И я сказал вам в то время: не могу один водить вас; Новый русский перевод В то время я сказал вам: «Вы — слишком тяжелое бремя для меня одного. |
И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.
Я сойду и буду говорить с тобой там. Я возьму от Духа, что на тебе, и возложу на них. Они помогут тебе нести бремя народа, чтобы тебе не нести его одному.