Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 38:41 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Аллаху, бродя без пищи?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто ворону еду посылает, когда птенцы его взывают ко Мне и мечутся без еды?

См. главу

Восточный Перевод

Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Всевышнему, бродя без пищи?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Всевышнему, бродя без пищи?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто кормит воронов, Иов, когда их дети, бродя без пищи, к Господу взывают?»

См. главу

Синодальный перевод

Кто приготовляет во́рону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?

См. главу

Новый русский перевод

Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Богу, бродя без пищи?

См. главу
Другие переводы



Иов 38:41
5 Перекрёстные ссылки  

Возьми в запас самой разной еды, чтобы кормиться и тебе, и им.


Для других народов Он этого не сделал; они не знают Его законов. Славьте Вечного!


Посмотрите на птиц небесных: они не сеют, не жнут, не собирают в хранилища, однако ваш Небесный Отец питает их. Неужели вы менее ценны, чем птицы?


Посмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Аллах питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!