Иов 38:41 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Аллаху, бродя без пищи? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто ворону еду посылает, когда птенцы его взывают ко Мне и мечутся без еды? Восточный Перевод Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Всевышнему, бродя без пищи? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Всевышнему, бродя без пищи? Святая Библия: Современный перевод Кто кормит воронов, Иов, когда их дети, бродя без пищи, к Господу взывают?» Синодальный перевод Кто приготовляет во́рону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи? Новый русский перевод Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Богу, бродя без пищи? |
Посмотрите на птиц небесных: они не сеют, не жнут, не собирают в хранилища, однако ваш Небесный Отец питает их. Неужели вы менее ценны, чем птицы?
Посмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Аллах питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!