У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. Сестрой Тувал-Каина была Наама.
Иов 28:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Из земли добывают железо, и плавят медь из руды. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Железо извлекают из земли и медь из руды выплавляют. Восточный Перевод Из земли добывают железо, и плавят медь из руды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из земли добывают железо, и плавят медь из руды. Святая Библия: Современный перевод Они железо добывают из земли, медь выплавляют из руды. Синодальный перевод Железо получается из земли; из камня выплавляется медь. Новый русский перевод Из земли добывают железо, и плавят медь из руды. |
У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. Сестрой Тувал-Каина была Наама.
Я приложил много труда, заготовив для дома Вечного три тысячи шестьсот тонн золота и тридцать шесть тысяч тонн серебра, а бронзы и железа больше, чем можно взвесить, а также дерево и камень. Ты же прибавь к этому ещё.
в землю, где хлеба не оскудеют, и ты ни в чём не будешь нуждаться; в землю, где скалы содержат железо, и где из гор ты сможешь добывать медь.