Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 24:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Аллах и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Скажете: „Но Бог сметет могучих Своею силой, поднимется Он — и никто в жизни своей не будет уверен!“

См. главу

Восточный Перевод

Но Всевышний и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Всевышний и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Своей могучею рукою Бог силы злых лишает, даже если они влиятельны и имениты, не могут быть уверены, что жизнь свою им удастся сохранить.

См. главу

Синодальный перевод

Он и сильных увлекает своею силою; он встает, и никто не уверен за жизнь свою.

См. главу

Новый русский перевод

Но Бог и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.

См. главу
Другие переводы



Иов 24:22
8 Перекрёстные ссылки  

Священнослужителей Он гонит босыми и низвергает сильных.


На западе ужаснутся его судьбе и на востоке будут объяты страхом.


Великий мудростью, крепкий силой – кто с Ним спорил и остался цел?


С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином её разврата.