В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город.
4 Царств 24:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сам Навуходоносор подошёл к городу, когда его осаждали военачальники. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вавилонский царь Навуходоносор сам пришел к городу, осажденному его войском, Восточный Перевод Сам Навуходоносор подошёл к городу, когда его осаждали военачальники. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сам Навуходоносор подошёл к городу, когда его осаждали военачальники. Святая Библия: Современный перевод Навуходоносор, вавилонский царь, пришёл к городу, когда его осаждали слуги его. Синодальный перевод И пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, к городу, когда рабы его осаждали его. Новый русский перевод Сам Навуходоносор подошел к городу, когда его осаждали военачальники. |
В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город.
И Иехония, царь Иудеи, вместе с матерью, приближёнными, полководцами и придворными сдался ему. На восьмом году своего правления царь Вавилона взял Иехонию в плен.
пока я не приду и не возьму вас в страну, такую же, как ваша, в страну зерна и вина, страну хлеба и виноградников.
– Скажи этому мятежному народу: «Разве вы не знаете, что это значит?» Скажи им: «Вот вавилонский царь Навуходоносор пришёл в Иерусалим, взял его царя Иоакима с приближёнными и увёл к себе в Вавилон.
Но пошли на него народы из областей окрестных; сеть на него раскинули, в яму к ним он попался.