4 Царств 22:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Выслушал царь слова Закона и разодрал на себе одежды. Восточный Перевод Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду. Святая Библия: Современный перевод Когда царь услышал слова книги Закона, он разорвал свои одежды Синодальный перевод Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои. Новый русский перевод Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду. |
Затем писарь Шафан сказал царю: – Священнослужитель Хилкия дал мне одну книгу. И Шафан стал читать из неё перед царём.
Так как твоё сердце смягчилось и ты смирил себя перед Вечным, услышав, как Я сказал против этого места и его обитателей, что им суждены опустошение и проклятие, и так как ты разорвал на себе одежду и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, – возвещает Вечный. –
Всё это сотворено Моей рукой, и всё это – Моё, – возвещает Вечный. – Вот кем Я дорожу: тем, кто кроток и сокрушён духом и трепещет перед словом Моим.
Услышав все эти слова, они в страхе переглянулись и сказали Баруху: – Мы непременно должны доложить об этом царю.
Царь и все его слуги, слышавшие все эти слова, не ужаснулись и не разорвали в знак покаяния на себе одежду.
Разорвите ваши сердца, а не одежды, и вернитесь к Вечному, вашему Богу, потому что Он милостив и милосерден, долготерпелив и богат любовью, и не хочет насылать бедствие.