4 Царств 14:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда упрочилась его власть, Амасия казнил слуг, которые убили его отца. Восточный Перевод После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца. Святая Библия: Современный перевод Когда власть Амасии в царстве окрепла, он казнил слуг, которые убили его отца. Синодальный перевод Когда утвердилось царство в руках его, тогда он умертвил слуг своих, убивших царя, отца его. Новый русский перевод После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближенных, которые убили царя, его отца. |
В то время в страну вторгся Тиглатпаласар, царь Ассирии, и Менахем дал ему тридцать шесть тонн серебра, чтобы тот помог ему укрепить власть над царством.
Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царём вместо него его сына Иосию.
Не оскверняйте землю, где вы живёте. Кровь оскверняет землю, и для земли, на которую была пролита кровь, нельзя совершить очищение иначе, как кровью того, кто её пролил.