Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 14:5 - Синодальный перевод

5 Когда утвердилось царство в руках его, тогда он умертвил слуг своих, убивших царя, отца его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Когда упрочилась его власть, Амасия казнил слуг, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Когда власть Амасии в царстве окрепла, он казнил слуг, которые убили его отца.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближенных, которые убили царя, его отца.

См. главу Копировать




4 Царств 14:5
7 Перекрёстные ссылки  

кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию,


Тогда пришел Фул, царь Ассирийский, на землю [Израилеву]. И дал Менаим Фулу тысячу талантов серебра, чтобы руки его были за него и чтобы утвердить царство в руке своей.


Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Аммона; и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.


Не оскверняйте земли, на которой вы [будете жить]; ибо кровь оскверняет землю, и земля не иначе очищается от пролитой на ней крови, как кровью пролившего ее.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама