Притвор перед храмом был десять метров в ширину, соответственно ширине храма, и выступал перед храмом на пять метров.
3 Царств 6:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В храме он сделал окна, расширяющиеся внутрь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Храме Соломон сделал глухие окна с откосами. Восточный Перевод В храме он сделал окна, расширяющиеся внутрь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В храме он сделал окна, расширяющиеся внутрь. Святая Библия: Современный перевод Он сделал в храме узкие вертикальные окна, Синодальный перевод И сделал он в доме окна решетчатые, глухие с откосами. Новый русский перевод В доме он сделал узкие окна. |
Притвор перед храмом был десять метров в ширину, соответственно ширине храма, и выступал перед храмом на пять метров.
Возлюбленный мой – как газель или молодой олень. Вот стоит он за нашей стеной, смотрит в окно, заглядывает через решётку.
Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были окна со ставнями. Стены между нишами, которые выходили в пассаж, были украшены изображениями пальм.
а также пороги, узкие окна и три этажа боковых комнат – всё позади и порог были отделаны деревом. Пол, стена до окон и окна были отделаны деревом.
В боковых стенах притвора были узкие окна, и на обеих стенах были вырезаны пальмы. Над боковыми комнатами храма тоже были деревянные навесы.