3 Царств 22:44 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё Иосафат заключил мир с царём Исраила. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иосафат заключил мир с царем израильским. Восточный Перевод Ещё Иосафат заключил мир с царём Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё Иосафат заключил мир с царём Исроила. Святая Библия: Современный перевод Иосафат заключил мир с израильским царём. Синодальный перевод Иосафат заключил мир с царем Израильским. Новый русский перевод Еще Иосафат заключил мир с царем Израиля. |
А народ, по-прежнему, приносил жертвы в святилищах на возвышенностях, потому что храм для поклонения Вечному всё ещё не был построен.
Сулейман любил Вечного, следуя наказам своего отца Давуда, но и он приносил жертвы и возжигал благовония, находящиеся в сосудах, в святилищах на возвышенностях.
На пятом году правления исраильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат ещё был царём Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
Он ходил путями царей Исраила, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Вечного.
провидец Иеву, сын Ханани, вышел ему навстречу и сказал царю: – Разве следовало тебе помогать нечестивцу и любить тех, кто ненавидит Вечного? За это на тебе гнев Вечного.
Он ходил путями царей Исраила, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Вечного.
и за их грехи, и за грехи их отцов, – говорит Вечный. – Так как они возжигали благовония на горах и оскорбляли Меня на холмах, Я отмерю им наказание за прежние их дела.
Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими. Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой