Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 22:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

начальники над колесницами увидели, что он не царь Исраила, и перестали его преследовать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и начальники колесниц увидели, что это не израильский царь, и повернули прочь.

См. главу

Восточный Перевод

начальники над колесницами увидели, что он не царь Исраила, и перестали его преследовать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

начальники над колесницами увидели, что он не царь Исроила, и перестали его преследовать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и начальники, увидев, что это не царь Израиля, перестали его преследовать.

См. главу

Синодальный перевод

Начальники колесниц, видя, что это не Израильский царь, поворотили от него.

См. главу

Новый русский перевод

начальники над колесницами увидели, что он не царь Израиля и перестали его преследовать.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 22:33
5 Перекрёстные ссылки  

А царь Сирии приказал тридцати двум начальникам над своими колесницами: – Не сражайтесь ни с кем, ни с малым, ни с великим, кроме царя Исраила.


Когда начальники над колесницами увидели Иосафата, они подумали: «Конечно, это и есть царь Исраила». И они повернули, чтобы напасть на него, но когда Иосафат закричал,


Но кто-то натянул лук и случайно ранил царя Исраила, так что стрела попала в щель между доспехами. Царь сказал своему колесничему: – Разворачивайся и вывези меня из боя. Я ранен.


начальники над колесницами увидели, что он не царь Исраила, и перестали его преследовать.


Забыл ли Аллах миловать, удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза