Через некоторое время произошли следующие события. У Навота из Изрееля был виноградник в Изрееле, рядом с дворцом Ахава, царя Самарии.
3 Царств 20:43 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Мрачным и разгневанным вернулся царь Исраила в самарийский дворец. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь израильский отправился домой, в Самарию, мрачный и раздраженный. Восточный Перевод Мрачным и разгневанным вернулся царь Исраила в самарийский дворец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мрачным и разгневанным вернулся царь Исроила в сомарийский дворец. Святая Библия: Современный перевод И израильский царь отправился домой в Самарию встревоженный и огорчённый. Синодальный перевод И отправился царь Израильский домой встревоженный и огорченный, и прибыл в Самарию. Новый русский перевод Мрачным и разгневанным вернулся царь Израиля в самарийский дворец. |
Через некоторое время произошли следующие события. У Навота из Изрееля был виноградник в Изрееле, рядом с дворцом Ахава, царя Самарии.
Ахав пошёл домой мрачный и разгневанный, потому что Навот из Изрееля сказал: «Я не отдам тебе наследия моих отцов». Он отказался есть, лёг в постель и отвернулся.
Царь Исраила ответил Иосафату: – Есть ещё один человек, через которого мы можем спросить Вечного, но я ненавижу его, потому что он никогда не пророчествует обо мне ничего доброго, а только плохое. Это Михей, сын Имлы. – Царю не следует так говорить, – сказал Иосафат.