Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 20:43 - Синодальный перевод

43 И отправился царь Израильский домой встревоженный и огорченный, и прибыл в Самарию.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

43 Царь израильский отправился домой, в Самарию, мрачный и раздраженный.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

43 Мрачным и разгневанным вернулся царь Исраила в самарийский дворец.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

43 Мрачным и разгневанным вернулся царь Исраила в самарийский дворец.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

43 Мрачным и разгневанным вернулся царь Исроила в сомарийский дворец.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

43 И израильский царь отправился домой в Самарию встревоженный и огорчённый.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

43 Мрачным и разгневанным вернулся царь Израиля в самарийский дворец.

См. главу Копировать




3 Царств 20:43
7 Перекрёстные ссылки  

И было после сих происшествий: у Навуфея Изреелитянина в Изреели был виноградник подле дворца Ахава, царя Самарийского.


И пришел Ахав домой встревоженный и огорченный тем словом, которое сказал ему Навуфей Изреелитянин, говоря: не отдам тебе наследства отцов моих. И [в смущенном духе] лег на постель свою, и отворотил лице свое, и хлеба не ел.


И сказал царь Израильский Иосафату: есть еще один человек, чрез которого можно вопросить Господа, но я не люблю его, ибо он не пророчествует о мне доброго, а только худое, — это Михей, сын Иемвлая. И сказал Иосафат: не говори, царь, так.


Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.


Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность.


Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама