Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 20:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Бен-Адад выслал лазутчиков, и те доложили ему: – Из Самарии выходят люди.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Первыми выступили дружины областных правителей. Бен-Хадад послал дозорных, и ему доложили, что некие люди вышли из Самарии.

См. главу

Восточный Перевод

Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Бен-Адад выслал лазутчиков, и те доложили ему: – Из Самарии выходят люди.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Бен-Адад выслал лазутчиков, и те доложили ему: – Из Сомарии выходят люди.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Молодые слуги правителей областей выступили первыми. Люди царя Венадада донесли ему, что воины вышли из Самарии.

См. главу

Синодальный перевод

И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии.

См. главу

Новый русский перевод

Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Венадад выслал лазутчиков, и те доложили ему: — Из Самарии выходят люди.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 20:17
5 Перекрёстные ссылки  

Тогда Аса взял всё серебро и золото, которое оставалось в сокровищницах храма Вечного и его собственного дворца. Он дал его своим приближённым и отправил их к Бен-Ададу, сыну Табриммона, внуку Хезиона, царю Сирии, который правил в Дамаске, сказав:


Они вышли в полдень, когда Бен-Адад и тридцать два союзных с ним царя напились в своих шатрах.


Он сказал: – Пришли ли они с миром или с войной, возьмите их живыми!


Молодые слуги наместников провинций и исраильское войско, которое шло за ними, вышли из города.