Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 14:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Надав.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иеровоам царствовал двадцать два года и отошел к праотцам. После него воцарился сын его Надав.

См. главу

Восточный Перевод

Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Надав.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Надав.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он царствовал двадцать два года. После его смерти вместо него воцарился его сын Нават.

См. главу

Синодальный перевод

Времени царствования Иеровоамова было двадцать два года; и почил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него.

См. главу

Новый русский перевод

Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. Царем вместо него стал его сын Надав.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 14:20
10 Перекрёстные ссылки  

Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.


Прочие события царствования Иеровоама, его войны и то, как он правил, записаны в «Книге летописей царей Исраила».


Реховоам, сын Сулеймана, стал царём в Иудее. Ему был сорок один год, когда он стал царём, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Вечный избрал из всех родов Исраила, чтобы пребывать там. Его мать звали Наама, она была аммонитянкой.


И Давуд упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда.


Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была дочерью Уриила из Гивы. Между Авией и Иеровоамом шла война.


Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Вечный сразил его, и он умер.


так и смертный ляжет и не поднимется; пока не исчезнут небеса, он не проснётся и от сна своего не встанет.


Я взываю к Вечному, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза


Ты наполнил моё сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.