Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 11:43 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

43 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

43 И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, а царем после него стал сын его Ровоам.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

43 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

43 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

43 Затем Соломон умер и был похоронен в городе Давида, своего отца, а после него воцарился его сын Ровоам.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

43 И почил Соломон с отцами своими и погребен был в городе Давида, отца своего, и воцарился вместо него сын его Ровоам.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

43 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида, своего отца. А Ровоам, его сын, стал царем вместо него.

См. главу Копировать




3 Царств 11:43
24 Перекрёстные ссылки  

Ведь иначе, как только господин мой царь упокоится со своими предками, меня и моего сына Сулеймана сочтут изменниками.


Реховоам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давуда. Его мать звали Наама, она была аммонитянкой. И царём вместо него стал его сын Авия.


Аса упокоился со своими предками и был похоронен с ними в городе своего предка Давуда. И царём вместо него стал его сын Иосафат.


Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Аса.


Бааша упокоился со своими предками и был похоронен в Тирце. И царём вместо него стал его сын Ела.


И Давуд упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда.


Ахав упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Охозия.


Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Езекия.


Езекия упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Манасса.


Манасса упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Амон.


Его похоронили в его гробнице в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Иосия.


Сын Сулеймана Реховоам; его сын Авия; его сын Аса; его сын Иосафат;


Мерзавцы и негодяи собрались вокруг него и выступили против Реховоама, сына Сулеймана, когда он был молод и нерешителен, и не имел достаточно сил, чтобы дать им отпор.


Иораму было тридцать два года, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме восемь лет. Он ушёл, никем не оплаканный, и был похоронен в Городе Давуда, но не в гробницах, где хоронили царей.


Уззия упокоился со своими предками и был похоронен рядом с ними на поле для погребения, которое принадлежало царям. Он не был похоронен с ними в пещерах, потому что народ говорил: «Он был болен проказой». И царём вместо него стал его сын Иотам.


Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен в Иерусалиме, но не был положен в гробницы царей Исраила. И царём вместо него стал его сын Езекия.


Сулейман правил в Иерусалиме всем Исраилом сорок лет.


Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.


И кто знает, будет ли он мудрым или глупым? А ведь он будет управлять всем, что я приобрёл под солнцем тяжёлым трудом и мудростью. И это тоже пустое.


Его похоронят так, как избавляются от дохлого осла: вытащат и выкинут за ворота Иерусалима.


Салмон – отцом Боаза, а его матерью была Рахав. Боаз был отцом Овида, а его матерью была Руфь. Овид был отцом Есея,


Сулейман был отцом Реховоама, Реховоам – отцом Авии, Авия – отцом Асы,


Вечный сказал Мусе: – Скоро ты отойдёшь к своим предкам, а этот народ станет распутничать с чужими богами, богами той земли, куда он входит. Он оставит Меня и нарушит священное соглашение, которое Я с ним заключил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама