Когда Мефи-Бошет, сын Ионафана, внук Шаула, пришёл к Давуду, он поклонился ему, пав лицом на землю. Давуд сказал: – Мефи-Бошет! – Я твой раб, – ответил тот.
3 Царств 1:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вирсавия склонилась лицом до земли, поклонилась царю и сказала: – Пусть господин мой царь Давуд живёт вечно! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вирсавия, поклонившись царю, пала ниц и сказала: «Да живет владыка мой царь Давид вечно!» Восточный Перевод Вирсавия склонилась лицом до земли, поклонилась царю и сказала: – Пусть господин мой царь Давуд живёт вечно! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вирсавия склонилась лицом до земли, поклонилась царю и сказала: – Пусть господин мой царь Довуд живёт вечно! Святая Библия: Современный перевод Вирсавия опустилась на колени, поклонилась царю лицом до самой земли и сказала: «Да живёт господин мой, царь Давид, во веки веков!» Синодальный перевод И наклонилась Вирсавия лицем до земли, и поклонилась царю, и сказала: да живет господин мой царь Давид вовеки! Новый русский перевод Вирсавия склонилась, коснувшись лицом земли и, пав ниц перед царем, сказала: — Пусть господин мой царь Давид живет вечно! |
Когда Мефи-Бошет, сын Ионафана, внук Шаула, пришёл к Давуду, он поклонился ему, пав лицом на землю. Давуд сказал: – Мефи-Бошет! – Я твой раб, – ответил тот.
Сегодня он пошёл и принёс в жертву множество волов, откормленных телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священнослужителя Авиатара. Сейчас они едят и пьют с ним и говорят: «Да здравствует царь Адония!»
но сказал царю: – Да живёт царь вовеки! Как же моему лицу не быть печальным, если город, где похоронены мои предки, лежит в руинах, а его ворота уничтожены огнём?
Все царские чиновники у царских ворот преклоняли колени и воздавали Аману честь, потому что так постановил о нём царь. Но Мардохей не преклонял колен и не воздавал ему чести.
Тогда астрологи ответили царю по-арамейски: – О царь, живи вечно! Расскажи нам, твоим рабам, этот сон, и мы истолкуем его.
Услышав голоса царя и его приближённых, в пиршественный зал вошла царица. – О царь, живи вечно! – сказала она. – Не тревожься и не бледней!
А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.
У нас у всех были земные отцы, которые наказывали нас, и мы уважали их. Насколько же больше мы должны быть послушны Небесному Отцу, ведь это послушание даёт нам жизнь!
После того как мальчик ушёл, Давуд встал из-за камня, пал лицом на землю и трижды поклонился Ионафану. Затем они поцеловали друг друга и вместе заплакали, но Давуд плакал больше.
Этими словами упрекнул Давуд своих людей и не позволил им напасть на Шаула. А Шаул вышел из пещеры и отправился своей дорогой.