2 Царств 3:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Так в тот день весь народ и весь Исраил узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нера. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день весь народ, весь Израиль поняли, что не по воле царя был убит Авнер, сын Нера. Восточный Перевод Так в тот день весь народ и весь Исраил узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нера. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так в тот день весь народ и весь Исроил узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Абнира, сына Нера. Святая Библия: Современный перевод В тот день все иудеи и весь Израиль поняли, что царь не принимал участия в убийстве Авенира, сына Нира. Синодальный перевод И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова. Новый русский перевод Так в тот день весь народ и весь Израиль узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нира. |
Весь народ видел это и был этим доволен, да и всё, что делал царь, нравилось всему народу.
И царь сказал своим людям: – Разве вы не понимаете, что сегодня в Исраиле пал вождь и великий человек?
Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они – Авнер, сын Нера, военачальник Исраила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, – были праведнее и лучше его.
Его жену звали Ахиноамь, она была дочерью Ахимааца. Начальника войска Шаула звали Авнер, он был сыном Нера. Нер был дядей Шаула.