Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 24:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Давуд пошёл, как повелел через Гада Вечный.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Давид отправился туда по слову Гада, как и велел Господь.

См. главу

Восточный Перевод

И Давуд пошёл, как повелел через Гада Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Довуд пошёл, как повелел через Гада Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И Давид пошёл, как повелел ему Господь через Гада.

См. главу

Синодальный перевод

И пошел Давид по слову Гада [пророка], как повелел Господь.

См. главу

Новый русский перевод

И Давид пошел, как повелел через Гада Господь.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 24:19
8 Перекрёстные ссылки  

Нух сделал всё точно так, как велел ему Аллах.


В тот день Гад пришёл к Давуду и сказал ему: – Иди и построй жертвенник Вечному на гумне иевусея Арауны.


Когда Арауна посмотрел и увидел царя и его людей, идущих к нему, он вышел и поклонился царю лицом до земли.


И Давуд пошёл, как повелел через Гада Вечный.


Ранним утром войско Иосафата тронулось в путь к пустыне Текоа. Когда они выходили, Иосафат встал и сказал: – Слушайте меня, Иудея с Иерусалимом! Верьте Вечному, вашему Богу, и вы будете непоколебимы, верьте Его пророкам, и вам будет сопутствовать успех.


Но они издевались над посланниками Аллаха, презирали Его слова и глумились над Его пророками, пока гнев Вечного не вспыхнул на Его народ так, что уже не было ему спасения.


Но они стали непослушными и восстали против Тебя, они отвергли Твой Закон. Они убивали Твоих пророков, которые предостерегали их, чтобы обратить их к Тебе, они совершали страшные деяния против Тебя.


Верой Ибрахим, призванный идти в землю, которую ему было обещано получить в будущем в наследие, подчинился и пошёл, хотя он и сам не знал, куда идёт.