Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:45 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

чужеземцы раболепствуют предо мной и покоряются, едва обо мне услышав.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сыновья иноземцев раболепствуют передо мной, по первому слову повинуются мне;

См. главу

Восточный Перевод

чужеземцы раболепствуют предо мной и покоряются, едва обо мне услышав.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

чужеземцы раболепствуют предо мной и покоряются, едва обо мне услышав.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Чужестранцы беспомощно падают передо мной. И только услышав обо мне, они мне повинуются.

См. главу

Синодальный перевод

Иноплеменники ласкательствуют предо мною; по слуху обо мне повинуются мне.

См. главу

Новый русский перевод

Чужеземцы раболепствуют предо мной; они покоряются, едва обо мне услышав.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:45
8 Перекрёстные ссылки  

чтобы земля познала Твои пути, все народы – Твоё спасение.


Пусть никто из чужеземцев, присоединившихся к Вечному, не говорит: «Боюсь, Вечный отделит меня от Своего народа». Пусть ни один евнух не сетует: «Я – только засохшее дерево».


А чужеземцев, присоединившихся к Вечному, чтобы служить Ему, любить имя Вечного и поклоняться Ему, всех, кто хранит неосквернённой субботу, и крепко держится соглашения со Мною,


Шимон тоже поверил и прошёл обряд погружения. Он повсюду ходил за Филиппом, удивляясь знамениям и великим чудесам.


Благословен ты, Исраил! Кто подобен тебе, народу, спасённому Вечным? Он тебе щит и помощник, и славный твой меч. Враги твои будут пресмыкаться пред тобой, а ты будешь попирать их капища.