Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 20:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но когда Амаса пошёл призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Амаса пошел собирать иудеев, но не справился с поручением царя, не успел к назначенному сроку.

См. главу

Восточный Перевод

Но когда Амаса пошёл призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но когда Амаса пошёл призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Амессай отправился звать иудеев, но затратил на это больше времени, чем велел ему царь.

См. главу

Синодальный перевод

И пошел Амессай созвать Иудеев, но промедлил более назначенного ему времени.

См. главу

Новый русский перевод

Но когда Амаса пошел призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 20:5
4 Перекрёстные ссылки  

А Амасе скажите: «Разве ты не моя кровь и плоть? Пусть Аллах сурово накажет меня, если отныне и впредь ты не будешь начальником моего войска вместо Иоава».


Давуд сказал Авишаю: – Теперь Шева, сын Бихри, причинит нам больше вреда, чем Авессалом. Возьми людей своего господина и преследуй его, иначе он отыщет укреплённые города и скроется от нас.


Он выждал семь дней – время, определённое Шемуилом, но Шемуил всё не приходил в Гилгал, и люди Шаула начали разбегаться.


Утром Ионафан вышел в поле, чтобы встретиться с Давудом. С ним был мальчик.