Так Авессалом вёл себя со всеми исраильтянами, которые приходили к царю в поисках справедливости. Так он вкрадывался в сердца всех исраильтян.
2 Царств 15:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» К Давуду пришёл вестник и сказал ему: – Сердца исраильтян на стороне Авессалома. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К Давиду пришел вестник и сообщил: «Сердце израильского народа на стороне Авессалома!» Восточный Перевод К Давуду пришёл вестник и сказал ему: – Сердца исраильтян на стороне Авессалома. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К Довуду пришёл вестник и сказал ему: – Сердца исроильтян на стороне Авессалома. Святая Библия: Современный перевод К Давиду пришёл вестник и сказал: «Израильтяне стали поддерживать Авессалома». Синодальный перевод И пришел вестник к Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома. Новый русский перевод К Давиду пришел вестник и сказал ему: — Сердца израильтян на стороне Авессалома. |
Так Авессалом вёл себя со всеми исраильтянами, которые приходили к царю в поисках справедливости. Так он вкрадывался в сердца всех исраильтян.
Весь народ видел это и был этим доволен, да и всё, что делал царь, нравилось всему народу.
Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали: – Хвала Сыну Давуда! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! Хвала Царю в небесах!
– Что же мне тогда делать с Исой, которого называют аль-Масихом? – спросил Пилат. Все в один голос закричали: – Пусть Он будет распят!