Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 15:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он принёс в храм Аллаха серебро, золото и утварь, которые посвятили он сам и его отец.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он отдал в Храм Божий всё, что его отец и он сам посвятили Господу: серебро, золото и храмовую утварь.

См. главу

Восточный Перевод

Он принёс в храм Всевышнего серебро, золото и утварь, которые посвятили он сам и его отец.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он принёс в храм Всевышнего серебро, золото и утварь, которые посвятили он сам и его отец.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Аса принёс в храм Господа священные дары, которые он и его отец пожертвовали Богу: серебро, золото и другие ценности.

См. главу

Синодальный перевод

И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды.

См. главу

Новый русский перевод

Он внес в Божий дом серебро, золото и различные предметы, которые посвятили он сам и его отец.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 15:18
5 Перекрёстные ссылки  

Когда вся работа, которую царь Сулейман делал для храма Вечного, была завершена, он принёс те вещи, которые посвятил Вечному его отец Давуд, – серебро, золото и утварь – и положил их в сокровищницы храма Вечного.


Хотя он не убрал из Исраила святилищ на возвышенностях, сердце Асы было всецело предано Вечному всю его жизнь.


До тридцать пятого года правления Асы не было войны.