Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 8:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он, конечно, и нашей просьбе внял, но еще большим в нем было его собственное рвение, так что отправляется он к вам совершенно добровольно.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

потому что и просьбе нашей он внял и по своему особому усердию пошел к вам добровольно.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

яко моление убо прият, тщаливейший же сый, своею волею изыде к вам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тит согласился исполнить нашу просьбу, более того, с нетерпением и по собственной воле он отправляется навестить вас.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 8:17
5 Перекрёстные ссылки  

Я посылал к вам Тита и с ним ещё одного брата. Может, Тит воспользовался чем-то вашим? Разве не совершали мы с ним наше служение в одном и том же духе и не ходили одним путём?


Я вам советую поступить так: закончите то, что вы начали в прошлом году, так как это полезно вам самим. Ведь вы не только первыми начали это дело, но и первыми замыслили его.


И вот мы попросили Тита, чтобы он, раз уже начал, довёл бы у вас до конца это милосердное дело.


Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.


Братья, я убедительно прошу вас терпеливо отнестись к этим словам увещевания, ведь моё послание достаточно коротко.