Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 8:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Говоря так, не повелеваю я, нет, показывая вам усердие других, я проверяю искренность вашей любви.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 Говорю не как повеление, но испытывая усердием других подлинность вашей любви.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 Не по повелению глаголю, но за иных тщание и вашея любве истинное искушая.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Я не приказываю вам быть щедрыми, а говорю это потому, что хочу сравнить ваше усердие с усердием других людей и тем самым испытать истинность вашей любви.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 8:8
19 Перекрёстные ссылки  

Мой народ ходит к тебе, как обычно, и садится пред тобой слушать твои слова, но не исполняет их. На устах у них – лесть, а сердца тянутся к нечестной поживе.


Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.


Остальным же я говорю, и это слова не Повелителя, а мои: если у кого-либо из братьев неверующая жена, и если она хочет жить с ним, то он не должен разводиться.


Относительно же невступивших в брак у меня нет указания от Повелителя, но, получив от Него милость быть верным, я могу сказать так:


Впрочем, это не повеление, а моя уступка.


в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в руководстве Святого Духа и искренней любви,


Я вам советую поступить так: закончите то, что вы начали в прошлом году, так как это полезно вам самим. Ведь вы не только первыми начали это дело, но и первыми замыслили его.


И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами.


Я знаю ваше горячее желание помочь, и я даже хвалил вас перед македонцами. Я говорил им о том, что вы в Ахаии готовы были к такому пожертвованию ещё в прошлом году, и ваше рвение побудило и их к действиям.


Каждый пусть даёт столько, сколько ему подсказывает сердце, не с огорчением и не по принуждению, потому что Аллах любит того, кто жертвует с радостью.


Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всём уподобляясь аль-Масиху, Который является нашим главой


Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Повелителя Ису аль-Масиха.


Будем с вниманием относиться друг к другу, поощряя один другого к любви и добрым делам.


Итак, чтите Вечного и служите Ему искренне и верно. Отриньте богов, которым поклонялись ваши предки за Евфратом и в Египте, и служите Вечному.


Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама