Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 3:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Такую уверенность мы имеем перед Аллахом через аль-Масиха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В такой уверенности мы пребываем перед Богом благодаря Христу;

См. главу

Восточный Перевод

Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масиха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масеха.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Такую уверенность мы имеем чрез Христа пред Богом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Надеяние же таково имамы Христом к Богу,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 3:4
5 Перекрёстные ссылки  

Послушай меня, я дам тебе совет, и пусть будет с тобой Аллах. Будь посредником для народа перед Аллахом и приноси к Нему их споры.


Я благодарен Аллаху, Который всегда ведёт нас, находящихся в единении с аль-Масихом, в Своей триумфальной процессии и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нём.


В единении с аль-Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Аллаху.


Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведёт его до конца ко дню возвращения Исы аль-Масиха.


и слово Повелителя, таким образом, распространилось от вас не только в Македонии и Ахаии, но и повсюду разошлась весть о вашей вере в Аллаха, и нам уже ничего и не нужно говорить.