Послушай меня, я дам тебе совет, и пусть будет с тобой Аллах. Будь посредником для народа перед Аллахом и приноси к Нему их споры.
2 Коринфянам 3:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Такую уверенность мы имеем перед Аллахом через аль-Масиха. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В такой уверенности мы пребываем перед Богом благодаря Христу; Восточный Перевод Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масеха. перевод Еп. Кассиана Такую уверенность мы имеем чрез Христа пред Богом. Библия на церковнославянском языке Надеяние же таково имамы Христом к Богу, Святая Библия: Современный перевод Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом. |
Послушай меня, я дам тебе совет, и пусть будет с тобой Аллах. Будь посредником для народа перед Аллахом и приноси к Нему их споры.
Я благодарен Аллаху, Который всегда ведёт нас, находящихся в единении с аль-Масихом, в Своей триумфальной процессии и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нём.
В единении с аль-Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Аллаху.
Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведёт его до конца ко дню возвращения Исы аль-Масиха.
и слово Повелителя, таким образом, распространилось от вас не только в Македонии и Ахаии, но и повсюду разошлась весть о вашей вере в Аллаха, и нам уже ничего и не нужно говорить.