1 Царств 25:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Были они для нас защитой и днем и ночью, пока мы пасли овец своих рядом с ними. Восточный Перевод Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. Святая Библия: Современный перевод Люди Давида охраняли нас и днём и ночью! Они были охраной для нас всё время, когда мы пасли стада возле них. Синодальный перевод они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их; Новый русский перевод Ночью и днем они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. |
и исраильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева.
Я сделаю тебя для них укреплённой стеной из бронзы. Они будут с тобой воевать, но не одолеют, потому что Я с тобой, чтобы избавлять тебя и спасать, – возвещает Вечный. –
Подумай же об этом и посмотри, что ты можешь сделать, потому что над нашим господином и над всем его домом нависла беда. Он такой злобный человек, что никто не может с ним говорить.