Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 2:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Элкана пошёл к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Вечным при священнослужителе Илии.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Элкана пошел домой в Раму, а мальчик остался служить Господу при священнике Илии.

См. главу

Восточный Перевод

Элкана пошёл к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Вечным при священнослужителе Илии.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Элкана пошёл к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Вечным при священнослужителе Илии.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Елкана с семьёй пошёл домой в Раму, а мальчик остался в Силоме служить Господу при священнике Илии.

См. главу

Синодальный перевод

[И оставили Самуила там пред Господом,] и пошел Елкана в Раму в дом свой, а отрок остался служить Господу при Илии священнике.

См. главу

Новый русский перевод

Элкана пошел к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Господом под руководством священника Илия.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 2:11
7 Перекрёстные ссылки  

Был некий человек из Раматаима, цуфит из нагорий Ефраима, которого звали Элкана. Он был сыном Иерохама, сына Элиху, сына Тоху, сына Цуфа, и жил на земле, принадлежащей ефраимитам.


На следующее утро они встали рано, поклонились Вечному и пустились в обратный путь к себе домой, в Раму. Элкана лёг со своей женой Ханной, и Вечный исполнил её просьбу.


Теперь я отдаю его Вечному. Пусть он принадлежит Вечному всю его жизнь. И они поклонились там Вечному.


Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод.


Мальчик Шемуил служил перед Вечным при Илии. В те дни слово Вечного было редким, не часты были и видения.


Шемуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Вечного. Он боялся передать Илию видение,


Но он всегда возвращался в Раму, где был его дом, и там тоже судил исраильтян. Там же он построил жертвенник Вечному.