Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 16:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он никому не давал их притеснять и укорял за них даже царей,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Никому не позволял Он угнетать их и царям с угрозой говорил:

См. главу

Восточный Перевод

Он никому не давал их притеснять и укорял за них даже царей,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он никому не давал их притеснять и укорял за них даже царей,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь никому не позволял их обижать. Он всех предостерегал от этого.

См. главу

Синодальный перевод

но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей:

См. главу

Новый русский перевод

Он никому не давал их притеснять и укорял за них царей:

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 16:21
9 Перекрёстные ссылки  

Но Вечный поразил фараона и весь его дом тяжёлыми болезнями из-за жены Ибрама Сары.


Но Аллах явился к Ави-Малику ночью во сне и сказал ему: – Тебе грозит смерть за женщину, которую ты взял к себе: она замужем.


Но ночью, во сне, Аллах явился арамею Лавану и сказал ему: «Берегись, не говори ничего Якубу: ни хорошего, ни плохого».


В моих силах причинить тебе зло, но прошлой ночью Бог твоего отца сказал мне: «Берегись, не говори Якубу ничего: ни хорошего, ни плохого».


Если бы не был со мной Бог моего отца, Бог Ибрахима, Тот, Кого боялся Исхак, то ты, конечно, отослал бы меня с пустыми руками. Но Аллах увидел мои лишения и труд моих рук и рассудил нас прошлой ночью.


то скитались от народа к народу и из царства в царство.


Вот что они получат за свою кичливость, за то, что они издевались и заносились над народом Вечного, Повелителя Сил.