1 Паралипоменон 12:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они пробыли там у Давуда три дня, ели и пили, потому что их семьи снабдили их запасами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Три дня они провели там с Давидом, ели и пили, потому что братья их приготовили для них всё необходимое. Восточный Перевод Они пробыли там у Давуда три дня, ели и пили, потому что их семьи снабдили их запасами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они пробыли там у Довуда три дня, ели и пили, потому что их семьи снабдили их запасами. Святая Библия: Современный перевод Воины пробыли в Хевроне у Давида три дня; они ели и пили там, потому что их родственники приготовили для них еду. Синодальный перевод И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их всё приготовили для них; Новый русский перевод Они пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что их семьи снабдили их запасами. |
Он принёс жертву там, в нагорье, и пригласил своих родственников разделить трапезу. Они поели и переночевали там,
Скипетр не покинет Иуду, и потомки его всегда будут держать жезл правителей, пока не придёт Тот, Кому он принадлежит, Тот, Кому покорятся все народы.
Все иудеи отвечали исраильтянам: – Мы сделали это потому, что царь нам кровный родственник. Почему вы злитесь из-за этого? Разве мы съели что-нибудь из царских запасов? Разве мы получили от него подарки?
Затем он раздал всему народу, всему множеству исраильтян – и мужчинам, и женщинам, – по одной лепёшке, по куску жареного мяса и по связке изюма. После этого весь народ разошёлся по своим домам.
Вот вожди воинов Давуда, которые вместе со всем Исраилом своей силой поддержали Давуда в его царстве, чтобы воцарить его, как обещал Вечный.
Все эти воины боевым строем пришли в Хеврон, исполненные воли сделать Давуда царём над всем Исраилом. И все остальные исраильтяне единодушно решили сделать Давуда царём.
А также их соседи, даже такие, как роды Иссахара, Завулона и Неффалима, приходили с ослами, верблюдами, мулами и волами, нагруженными едой. Еды – муки, инжира, изюма, вина, масла, мяса крупного и мелкого скота – было в изобилии, потому что в Исраиле царила радость.