В тот день египтяне станут как женщины – задрожат они от страха перед поднятой рукой Вечного, Повелителя Сил.
1 Коринфянам 2:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Будучи у вас, я был слаб, полон страха и трепета. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сам я тогда пребывал у вас в немощи, в страхе и сильном волнении. Восточный Перевод Будучи у вас, я был слаб, полон страха и трепета. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будучи у вас, я был слаб, полон страха и трепета. перевод Еп. Кассиана И я в немощи, и в страхе и в трепете великом был у вас, Библия на церковнославянском языке и аз в немощи и страсе и трепете мнозе бых в вас. Святая Библия: Современный перевод Когда я пришёл к вам в слабости, с великим страхом и трепетом, |
В тот день египтяне станут как женщины – задрожат они от страха перед поднятой рукой Вечного, Повелителя Сил.
В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия, отвергающие Ису иудеи сообща напали на Паула и привели его на суд.
Когда же они стали препятствовать ему и оскорблять его, он отряхнул пыль с одежды и сказал им: – Вы сами повинны в своей гибели! Я чист, и теперь я иду к другим народам.
Я, Паул, который, как вы говорите, всегда так робок, когда нахожусь у вас, и так смел вдали от вас, обращаюсь сейчас к вам в кротости и смирении аль-Масиха.
Некоторые говорят, что в посланиях-то я строг и силён, но когда я присутствую лично, то я слаб, а мои слова слишком незначительны.
И хотя аль-Масих был распят в слабости, но Он жив могуществом Аллаха! И мы, находясь в единении с Ним, также слабы, но будем жить с Ним могуществом Аллаха, чтобы служить вам.
Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.
Поэтому мы не унываем. Если даже мы изнашиваемся физически, то внутренне мы изо дня в день обновляемся,
Мы проявляем себя истинными служителями Аллаха во всём: в великом терпении, в несчастьях, в нужде, в трудностях;
Он всё больше и больше любит вас, когда вспоминает, как послушно вы внимали его словам и с каким благоговением и трепетом вы принимали его самого.
Ведь даже когда мы пришли в Македонию, то не имели там покоя. Проблемы обрушились на нас со всех сторон: извне мы терпели нападки, а внутри нас одолевали страхи.
Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и аль-Масиху.