Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 2:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто может знать мысли человека, кроме его собственного духа, живущего в нём? Так же и замыслов Аллаха никто не знает, кроме Духа Аллаха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кому ведомы сокровенные мысли человека, как не духу самого того человека? Так и мыслей Божьих не знает никто, кроме Божьего Духа.

См. главу

Восточный Перевод

Кто может знать мысли человека, кроме его собственного духа, живущего в нём? Так же и замыслов Всевышнего никто не знает, кроме Духа Всевышнего.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто может знать мысли человека, кроме его собственного духа, живущего в нём? Так же и замыслов Всевышнего никто не знает, кроме Духа Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо кто знает из людей, что в человеке? Только дух человеческий, который в нем. Так и Божиего не познал никто, только Дух Божий.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Кто бо весть от человек, яже в человеце, точию дух человека, живущий в нем? Такожде и Божия никтоже весть, точию Дух Божий.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Никто не знает мысли того или иного человека, кроме духа, который живёт в этом человеке. Также никто не знает мыслей Божьих, кроме Духа Божьего.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 2:11
8 Перекрёстные ссылки  

Разве ты был на совете Аллаха? Разве ты один мудр?


Сердце знает свою беду, и радости его чужой не разделит.


Совесть человека – светильник Вечного, исследующий все глубины его существа.


Замыслы в человеческом сердце – глубокие воды, но разумный сможет их вычерпать.


Сердце лукавее всего и крайне испорчено – кто в силах понять его?


В словах одного Дух даёт мудрость; в словах другого тот же Дух даёт знание;


Нам же Аллах открыл это Духом Своим, потому что Духу известно всё. Он проникает во все глубины премудрости Аллаха.