Вернись, вернись, Суламифь! Вернись, вернись — и мы на тебя поглядим. Зачем вам смотреть на Суламифь, словно на двойной хоровод?
К Ефесянам 6:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова обуйте ноги ваши в готовность возвещать Благую Весть о мире. Больше версийВосточный Перевод и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире. Восточный перевод версия с «Аллахом» и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире. перевод Еп. Кассиана и обув ноги в готовность благовествовать мир; Библия на церковнославянском языке и обувше нозе во уготование благовествования мира: Святая Библия: Современный перевод Обуйтесь, чтобы быть готовыми благовествовать о мире. |
Вернись, вернись, Суламифь! Вернись, вернись — и мы на тебя поглядим. Зачем вам смотреть на Суламифь, словно на двойной хоровод?
Как прекрасен посланник, что с вестью о мире, с вестью благою о спасении спускается с гор, уже слышны шаги его! Возвещает он Сиону: «Воцарился Бог твой!»
Господь — Владыка! — Он дает мне силу, уподобит меня оленю, на высоты возведет меня!» (Руководителю хора, для исполнения в сопровождении моих струнных инструментов.)
Но отец сказал слугам своим: „Скорее принесите лучшую одежду и оденьте его, и наденьте перстень на руку его и обувь на ноги!
И как люди могут проповедовать, если они на то не посланы? Вот почему в Писании сказано: «Отраден приход вестников, несущих добрую весть!»
Живи в безопасности за воротами, железом и медью обложенными! И пусть сила твоя не иссякнет во все дни жизни твоей!