Числа 24:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда же провидел Валаам и будущее Амалека и о нем изрек свое прорицание: «Пусть первым из всех племен племя Амалека считалось, но конец его — полное уничтожение». Больше версийВосточный Перевод Валаам увидел Амалика и произнёс пророчество: – Первым был среди народов Амалик, но в будущем сгинет навек. Восточный перевод версия с «Аллахом» Валаам увидел Амалика и произнёс пророчество: – Первым был среди народов Амалик, но в будущем сгинет навек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Валаам увидел Амалика и произнёс пророчество: – Первым был среди народов Амалик, но в будущем сгинет навек. Святая Библия: Современный перевод Тут Валаам увидел амалекитян и сказал такие слова: «Сильнее всех народов Амалик, но даже Амалик погибнет!» Синодальный перевод И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его — гибель. Новый русский перевод Валаам увидел Амалика и произнес пророчество: «Первым был среди народов Амалик, но в будущем сгинет навек». |
Некоторое время спустя царь Ксеркс возвеличил Амана, сына Хаммедаты из рода Агага, — вознес его, оказав ему предпочтение перед всеми другими правителями.
После того Господь сказал Моисею: «Запиши это в книгу, чтобы помнили люди, и не раз повтори о том Иисусу, что всякую память об амалекитянах изглажу Я на всей земле».
сказав при этом: «Воистину рука на престоле Господа! Войну ведет Господь против Амалека, из поколения в поколение будет длиться война эта!»
Вода будет выплескиваться из полных ведер Израиля — ее будет в изобилии для семени его. Превыше Агага враждебного будет царь его, и царство его возвысится над другими.
Вот что говорит Господь Воинств: „Я припомню Амалеку то, что он сделал Израилю: встал у него на пути, когда тот шел из Египта.
Пока Давид со своими людьми три дня добирался до Циклага, амалекитяне напали на Негев и на Циклаг. Они разорили Циклаг и сожгли.
Давид разил их с утренней зари и до вечера следующего дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот слуг, что сели на верблюдов и бежали.