Обращаясь к Моисею, они сказали: «Мы были в земле, в которую ты посылал нас. И точно — она источает молоко и мед. А вот это плоды, там растущие.
Числа 14:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и пытались вразумить всю общину сынов Израилевых: «Земля, через которую мы прошли, осматривая ее, прекрасна! Больше версийВосточный Перевод и сказали собранию исраильтян: – Земля, которую мы разведали, необыкновенно хороша. Восточный перевод версия с «Аллахом» и сказали собранию исраильтян: – Земля, которую мы разведали, необыкновенно хороша. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и сказали собранию исроильтян: – Земля, которую мы разведали, необыкновенно хороша. Святая Библия: Современный перевод и сказали всему собравшемуся там народу: «Земля, которую мы видели, очень, очень хороша, Синодальный перевод и сказали всему обществу сынов Израилевых: земля, которую мы проходили для осмотра, очень, очень хороша; Новый русский перевод и сказали собранию израильтян: — Земля, через которую мы прошли и которую разведали, необыкновенно хороша. |
Обращаясь к Моисею, они сказали: «Мы были в земле, в которую ты посылал нас. И точно — она источает молоко и мед. А вот это плоды, там растущие.
Халев, вмешавшись, призвал людей, окружавших Моисея, помолчать, а затем сказал: «Пойдем же и овладеем этой землею — прямо сейчас. Мы сможем это сделать».
А Иисус Навин и Халев, сын Ефуннэ, оба из тех, кто сам видел землю ханаанскую, в сокрушении разодрали на себе одежды
Взяв некоторые из плодов той страны, наши посланники принесли их с собой и в своем рассказе об увиденном утверждали: „Земля, что дарует нам Господь, Бог наш, прекрасна!“
Они ответили: «Выступим в поход и нападем на этих людей. Мы видели их землю, и она очень хороша. Чего же ждать? Отправимся немедленно и завладеем этой землей!