И когда он отправлял братьев в путь, сказал им: «Никакие худые мысли пусть не волнуют вас в дороге».
К Филиппийцам 4:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Еводию прошу, прошу и Синтихию прийти к согласию друг с другом в Господе. Больше версийВосточный Перевод Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию, как и подобает верующим в Повелителя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию, как и подобает верующим в Повелителя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию, как и подобает верующим в Повелителя. перевод Еп. Кассиана Еводию прошу и Синтихию прошу мыслить одно и то же в Господе. Библия на церковнославянском языке Еводию молю и синтихию молю тожде мудрствовати о Господе: Святая Библия: Современный перевод Я призываю Еводию и Синтихию мыслить так же. |
И когда он отправлял братьев в путь, сказал им: «Никакие худые мысли пусть не волнуют вас в дороге».
Соль хороша. Но если станет она пресной, как сделаете вы ее соленой? Имейте в себе соль и храните мир между собою!»
Прошу вас, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы были в согласии между собой, и чтобы не было среди вас раздоров, но были бы вы едины в мыслях и убеждениях.