Относитесь участливо друг к другу, не впадайте в высокомерие и держитесь смиренных. Не мните о себе.
К Филиппийцам 3:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Только давайте твердо держаться того, что уже достигнуто нами. Больше версийВосточный Перевод Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. перевод Еп. Кассиана Но до чего мы достигли, того должны держаться. Библия на церковнославянском языке Обаче в неже достигохом, тоже да мудрствуем и темже правилом жителтвуем. Святая Библия: Современный перевод Только давайте будем продолжать следовать той истине, которую мы постигли. |
Относитесь участливо друг к другу, не впадайте в высокомерие и держитесь смиренных. Не мните о себе.
Бог же наш, источник силы духа и утешения, да поможет вам жить в единомыслии между собой, следуя примеру Христа Иисуса,
И тем, кто в жизни своей по этому правилу поступать будет, мир и милость им и всему Израилю Божию.
Только живите в согласии с Благою Вестью Христовой, чтобы увидел я, когда приду к вам, или услышал, если прийти не смогу, что стоите вы твердо, что едины вы духом, что вы все как один подвизаетесь за веру евангельскую,
сделайте мою радость полной: держитесь одного образа мыслей, дорожите взаимной любовью и сердцем и умом будьте едины.
Вспомни, как радостно принял ты весть спасения. Держись же ее и покайся! А если не будешь бодрствовать, явлюсь к тебе тайно, нагряну нежданно, так что и знать ты не будешь, когда приду совершить суд над тобой.