Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Филиппийцам 1:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но для вас, очевидно, нужнее, чтобы я оставался жив.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

но для вас лучше, чтобы я ещё жил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

но для вас лучше, чтобы я ещё жил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но для вас лучше, чтобы я ещё жил.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а оставаться во плоти нужнее для вас.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

а еже пребывати во плоти, нужнейше (есть) вас ради.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но более важно для вашего спасения, чтобы я оставался здесь в своём теле.

См. главу
Другие переводы



К Филиппийцам 1:24
5 Перекрёстные ссылки  

Но поверьте: для вас же лучше, что Я ухожу. Если Я не уйду, не придет Утешитель к вам, а если уйду, то пошлю Его к вам.


Если же должен я еще жить, чтобы плодотворно потрудиться, то не знаю, что предпочесть.


Влечет меня и то, и другое: хочу от всего отрешиться и быть со Христом — для меня это самое лучшее,