Когда он понял это, то пошел прямо к дому Марии, матери Иоанна, называемого также Марком. Многие собрались там и молились.
К Филимону 1:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Марк, Аристарх, Димас, Лука — соратники мои. Больше версийВосточный Перевод и мои соработники: Марк, Аристарх, Димас и Лука. Восточный перевод версия с «Аллахом» и мои соработники: Марк, Аристарх, Димас и Лука. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и мои соработники: Марк, Аристарх, Димас и Луко. перевод Еп. Кассиана Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои. Библия на церковнославянском языке марко, аристарх, димас, лука, споспешницы мои. Святая Библия: Современный перевод а также Марк, Аристарх, Лука и Димас, мои сотоварищи. |
Когда он понял это, то пошел прямо к дому Марии, матери Иоанна, называемого также Марком. Многие собрались там и молились.
Варнава же и Савл, выполнив порученное им дело, вернулись в Иерусалим, взяв с собой Иоанна, называемого также Марком.
Отплыв из Пафа, Павел и сопровождавшие его братья прибыли в Пергию, что в Памфилии, Иоанн, однако, оставил их там и вернулся в Иерусалим.
Весь город был охвачен волнением, и все как один устремились в театр, потащив туда спутников Павла, македонян Гайя и Аристарха.
Мы сели на корабль из Адрамита, который должен был заходить в прибрежные гавани Асии, и вышли на нем в море. С нами был еще македонянин Аристарх из Фессалоники.
Итак, что до Тита, то он мой товарищ и соработник у вас, а братья наши — они посланцы церквей, слава Христова.
Но всё же я счел нужным прежде отправить к вам брата Эпафродита, моего сподвижника и соратника, которого вы и прислали заботиться обо мне.
Да и тебя, мой верный Сизиг, прошу: помоги этим женщинам. Они подвизались в возвещении Благой Вести вместе со мною и с Климентом и с прочими соработниками моими, имена которых записаны в Книге жизни.
Приветствуют вас: Аристарх, который вместе со мной в узах теперь, Марк, двоюродный брат Варнавы (указания о нем вы уже получили: если он придет к вам, примите его радушно),