Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Титу 3:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь — я там решил провести зиму.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда пришлю к тебе Артемаса или Тихика, постарайся придти ко мне в Никополь; ибо там я рассудил перезимовать.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

егда послю артему к тебе или тихика, потщися приити ко мне в никополь: тамо бо судих озимети.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, то приложи все усилия, чтобы прийти ко мне в Никополь, так как я решил провести там зиму.

См. главу
Другие переводы



К Титу 3:12
8 Перекрёстные ссылки  

Павла сопровождали Сопатр, сын Пирра, родом из Верии, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гаий из Дервии, Тимофей, а также Тихик и Трофим из Асии


Возможно, я задержусь у вас или даже перезимую, чтобы вы могли проводить меня потом, куда я направлюсь.


О моих обстоятельствах и занятиях вы узнаете от Тихика, возлюбленного брата нашего и верного служителя в Господе, он всё вам расскажет,


О моих обстоятельствах вам всё расскажет Тихик, возлюбленный брат наш, верный служитель и соработник в Господе.


(Тихика я послал в Эфес.)


Постарайся прийти до зимы. Привет тебе от Эввула, Пуда, Лина и Клавдии и вообще от всех братьев.


Постарайся поскорее прийти ко мне,