А теперь, Боже Израилев, прошу, да сбудутся Твои обещания, которые Ты дал слуге Своему и отцу моему Давиду.
Судьи 9:46 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Узнав об этом, знатные люди селения, которое называли Шехемской Башней, ушли в укрепление при капище Эль-Берита. Больше версийВосточный Перевод Услышав об этом, все жители, бывшие в Шехемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав об этом, все жители, бывшие в Шехемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав об этом, все жители, бывшие в Шахемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Святая Библия: Современный перевод Когда те, кто жил в Сихемской башне, услышали, что произошло в Сихеме, они собрались в безопасной комнате храма бога Элверифа. Синодальный перевод Услышав об этом, все бывшие в башне Сихемской ушли в башню капища Ваал-Верифа. Новый русский перевод Услышав об этом, все жители Шехемской башни вошли в убежище храма Эль-Берита. |
А теперь, Боже Израилев, прошу, да сбудутся Твои обещания, которые Ты дал слуге Своему и отцу моему Давиду.
Однажды, когда совершал он поклонение в капище своего бога Нисроха, сыновья его Адраммелех и Сарецер сразили его мечом, а сами бежали в страну Урарту. Править стал после него сын его Асархаддон.
Когда Гедеон умер, израильтяне снова стали блудить, почитая ваалов; сделали они себе богом Баал-Берита.
Они выходили в поля, собирали виноград, выжимали из него сок в давильнях и устраивали празднества, ходили в капища своих богов, пировали, пили и проклинали Авимелеха.