Однажды во время набега арамеи взяли в плен девочку из земли израильской, и та стала прислуживать жене Неемана.
Судьи 9:34 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авимелех и люди, что были с ним, поднялись ночью и залегли в поле четырьмя отрядами. Больше версийВосточный Перевод И Ави-Малик вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шехема четырьмя отрядами. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Ави-Малик вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шехема четырьмя отрядами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Абималик вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шахема четырьмя отрядами. Святая Библия: Современный перевод Ночью Авимелех и его воины встали и подошли к городу. Возле Сихема, разделившись на четыре группы, они сели в засаду. Синодальный перевод И встал ночью Авимелех и весь народ, находившийся с ним, и поставили в засаду у Сихема четыре отряда. Новый русский перевод Авимелех вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шехема четырьмя отрядами. |
Однажды во время набега арамеи взяли в плен девочку из земли израильской, и та стала прислуживать жене Неемана.
А утром, едва взойдет солнце, напади на город и, когда увидишь, что Гаал вместе со своим войском идет тебе навстречу, делай то, что сможешь».
Гаал, сын Эведа, вышел и встал у городских ворот, и тогда Авимелех со своими людьми выступил и напал на них из засады.