и пределы обитания ханаанеев протянулись от Сидона в сторону Герара — до Газы, а также до Содома и Гоморры, Адмы и Цевоима, и до Леши.
Судьи 16:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Однажды, будучи в Газе, Самсон увидел там женщину-блудницу и был с ней. Больше версийВосточный Перевод Однажды Самсон пошёл в Газу и, увидев там блудницу, зашёл к ней. Восточный перевод версия с «Аллахом» Однажды Самсон пошёл в Газу и, увидев там блудницу, зашёл к ней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однажды Самсон пошёл в Газу и, увидев там блудницу, зашёл к ней. Святая Библия: Современный перевод Однажды Самсон пошёл в город Газу. Он увидел там блудницу, зашёл к ней и провёл с ней ночь. Синодальный перевод Пришел однажды Самсон в Газу и, увидев там блудницу, вошел к ней. Новый русский перевод Однажды Самсон пошел в Газу и, увидев там блудницу, зашел к ней. |
и пределы обитания ханаанеев протянулись от Сидона в сторону Герара — до Газы, а также до Содома и Гоморры, Адмы и Цевоима, и до Леши.
сам Ашдод с его селениями и окрестностями и Газа с подвластными ей селениями и окрестностями до самого потока Египетского и побережья Великого моря.
И когда жителям Газы сообщили, что Самсон объявился в городе, они собрались у городских ворот и всю ночь прождали его там в засаде. Они, затаившись, всю ночь предвкушали: «Подождем, когда рассветет, тогда и убьем его».