Одна женщина, вдова ученика пророков, попросила Елисея о помощи: «Твой слуга, муж мой, умер. Ты знаешь, что слуга твой благоговел перед Господом. А теперь тот, кому он задолжал, пришел забрать в рабство двух моих сыновей».
Руфь 1:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями. Больше версийВосточный Перевод Позже Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Позже Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Позже Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями. Святая Библия: Современный перевод Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер, оставив Ноеминь вдовой с двумя сыновьями. Синодальный перевод И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими. Новый русский перевод Элимелех, муж Ноемини, умер, и она осталась с двумя сыновьями. |
Одна женщина, вдова ученика пророков, попросила Елисея о помощи: «Твой слуга, муж мой, умер. Ты знаешь, что слуга твой благоговел перед Господом. А теперь тот, кому он задолжал, пришел забрать в рабство двух моих сыновей».
Пусть не торжествуют враги мои, на меня лгущие, пусть не перемигиваются ненавидящие меня беспричинно.
ибо того и воспитывает Господь, кого любит, и всякого сыном Своим признаваемого строго наказывает ».