К Римлянам 5:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а в стойкости — зрелый характер, что и вселяет в нас надежду, Больше версийВосточный Перевод стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду. Восточный перевод версия с «Аллахом» стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду. перевод Еп. Кассиана а терпение — опытность, а опытность — надежду, Библия на церковнославянском языке терпение же искусство, искусство же упование: Святая Библия: Современный перевод долготерпение воспитывает стойкость, а в ней — надежда. |
Да и всё прежде написанное в наставление нам написано было, чтобы, учась стойкости, о которой говорится в Писании, и находя в нем утешение, мы сохраняли надежду.
Испытанная же верность Тимофея вам известна: как сын с отцом служил он вместе со мной делу благовестия.
Для нас она — якорь, верный и крепкий, коим связаны мы с тем, что за завесой, во Святилище,
Блажен, кто стойко переносит испытания! Выдержав их, он обретет венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
Страдать вам недолго придется: Бог всякой благодати, призвавший вас в Христе [Иисусе] к вечной Своей славе, Сам восставит вас, укрепит и утвердит на прочном основании.