Екклесиаст 5:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Видел я под солнцем и такую злую напасть: бережет хозяин богатство — да себе же и на беду; Больше версийВосточный Перевод И видел я ужасное зло под солнцем: человек зря копил богатство – Восточный перевод версия с «Аллахом» И видел я ужасное зло под солнцем: человек зря копил богатство – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И видел я ужасное зло под солнцем: человек зря копил богатство – Святая Библия: Современный перевод Видел я, как печальные события происходят в жизни: человек копит деньги на будущее, Синодальный перевод Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему. Новый русский перевод И видел я ужасное зло под солнцем: человек зря копил богатство — |
Доставил Ты сердцу моему радость много большую, чем доступна тем, у кого зерно и вино молодое в изобилии.