Екклесиаст 1:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Несется ветер на юг, поворачивает на север, кружит он, кружит, возвращается ветер на круги своя. Больше версийВосточный Перевод Летит ветер на юг, потом направляется к северу, кружится, кружится и возвращается на свои круги. Восточный перевод версия с «Аллахом» Летит ветер на юг, потом направляется к северу, кружится, кружится и возвращается на свои круги. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Летит ветер на юг, потом направляется к северу, кружится, кружится и возвращается на свои круги. Святая Библия: Современный перевод Ветер дует на юг и на север, дует снова и снова, кружась, и возвращается туда, где он зародился. Синодальный перевод Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Новый русский перевод Летит ветер на юг, потом направляется к северу, кружится, кружится и возвращается на свои круги. |
Как ты не знаешь, откуда дыхание жизни приходит в тело младенца во чреве беременной, так не ведаешь ты, что вершит Бог, всё сотворивший.
Итак, всякого, кто слушает и исполняет эти слова Мои, можно сравнить с благоразумным человеком, который построил свой дом на скале.
Пролился дождь, вышли из берегов реки, подули ветры, и под натиском их рухнул тот дом. Страшным было это падение!»
Ветер веет, где хочет. Но, даже если слышишь шум его, не знаешь, откуда он и где будет дуть потом. Так и с каждым, кто родится от Духа».