Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 4:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Погибшие от меча счастливее тех, кто из-за неурожая и недостатка хлеба умирает в муках от голода.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Те, кто погиб от меча, счастливее умирающих от голода, изнемогающих от недостатка полевых плодов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Те, кто погиб от меча, счастливее умирающих от голода, изнемогающих от недостатка полевых плодов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Те, кто погиб от меча, счастливее умирающих от голода, изнемогающих от недостатка полевых плодов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Гораздо лучше тем, кто был убит мечом, чем тем, кто от голода умирает. Голодные в печали и страданьях умирают от того, что пищи нет в полях.

См. главу

Синодальный перевод

Умерщвляемые мечом счастливее умерщвляемых голодом, потому что сии истаевают, поражаемые недостатком плодов полевых.

См. главу

Новый русский перевод

Те, кто погиб от меча, счастливее умирающих от голода. Испытывая муки голода, изнемогают они от недостатка полевых плодов.

См. главу
Другие переводы



Плач 4:9
10 Перекрёстные ссылки  

В девятый день четвертого месяца, когда в городе был жестокий голод и простому народу нечего было есть,


«Уж лучше бы умерли мы еще в Египте, пали бы от руки Господа, — говорили они, — ведь там мы сидели у котлов с мясом, да и хлеба-то у нас было вдоволь! А вы завели нас в пустыню, чтобы всё это множество народа голодом заморить!»


Город крикливый и неугомонный, город, полный шумного веселья! Павшие твои не мечом сражены были и не в битве погибли.


«Умрут они от смертельных болезней, и никто не оплачет их и не похоронит, будут брошены они на землю, словно навоз, гибель постигнет их от меча и голода. И трупы их достанутся на съедение птицам небесным и зверям земным».


не снимите тюрбанов и обуви, не будете оплакивать умерших и рыдать о них, но будете чахнуть за свои беззакония да стонать друг перед другом.


Смертный человек! Вот что скажи роду Израилеву. Вы говорите: „На нас вина в преступлениях наших и грехах, из-за них мы заживо гнием — разве мы можем выжить?“


И сказал мне Господь: «Смертный! Я лишу Иерусалим хлебных запасов! Будут есть они хлеб взвешивая каждый кусок, дрожа от страха, а воду пить строго отмеряя ее, объятые ужасом,


На улице меч настигнет, в доме моровое поветрие и голод сразят: кто в поле — от меча падет, а кто в городе — того моровое поветрие и голод погубят.


А те из вас, кто уцелеет, будут чахнуть за свои беззакония на земле врагов ваших и за беззакония отцов своих чахнуть.


Подчинив вас, они будут пожирать молодняк скота твоего и урожай полей, пока голодом не изведут тебя; ведь не оставят они тебе ни хлеба, ни вина молодого, ни масла оливкового, ни приплода коров, ни приплода овец и коз — вконец разорят тебя и погубят.