Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:45 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сором ничтожным соделал Ты нас средь народов.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди других народов,

См. главу

Синодальный перевод

сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.

См. главу

Новый русский перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:45
8 Перекрёстные ссылки  

От удивления всплескивают руками прохожие, присвистывают, качают головой о дочери Иерусалима и спрашивают: «И этот город называли самым красивым, радостью земли?»


Посмешищем сделал меня для народа, с издевкой распевают они песни обо мне изо дня в день.


Пасть свою разинул на нас враг наш.


порочит нас кто — добрым словом увещеваемего. Однако и ныне подобны сору мы в этом мире, нас считают за самых последних людей.


Господь сделает так, что ты будешь головой, а не хвостом. Если будешь внимать заповедям Господа, Бога твоего, которые ныне повелеваю тебе исполнять, и если будешь ревностно следовать этим заповедям, всегда будешь наверху, а не внизу.


У народов, к которым отведут тебя по воле Господа, с ужасом будут поминать тебя, станешь ты притчей во языцех, печальным примером.


Они будут взаймы давать, а ты уже не сможешь им одалживать. Они будут головой, а ты — хвостом.